有奖纠错
| 划词

El sector privado como proveedor de servicios.

作为服务提供者的私营

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功能都是由私营动的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营

评价该例句:好评差评指正

Está claro que necesitamos una mayor participación del sector privado.

显然,我们需要私营的进一步参与。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营的监察员或许可以帮助实现这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

该计划亦可扩到私营

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sector privado cobra por proporcionar los mismos servicios.

但在私营提供这种服务是要付费的。

评价该例句:好评差评指正

La segunda y la tercera se centrarán en el sector privado.

第二及第三期的工作会集中研究私营机构的情况。

评价该例句:好评差评指正

La participación del sector privado en las asociaciones se consideró importante.

发言者认为,私营参加伙伴关系十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, se ha señalado reiteradamente la importancia del desarrollo del sector privado.

第四,不私营的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Código se aplica a los trabajadores del sector privado y semipúblico.

《劳动法》适用于私营和半公营的工人。

评价该例句:好评差评指正

En varios países participaban en el régimen preventivo asociaciones del sector privado.

在有些国家中,私营的一些协会参与了预防机制。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en el sector privado tampoco se mantienen guarderías infantiles.

私营也不是普遍提供托儿设施。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

Podría asimismo prestar al sector privado servicios periciales de índole técnica y profesional.

研究所也应当向私营提供技术和专业专知识。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado también debería asumir sus responsabilidades en la prevención de conflictos.

私营也必须在防止冲突方面承担责任。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.

同特定的若干私营伙伴的关系也有了进

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la participación del sector privado generaría nuevos recursos financieros y técnicos.

不过,私营的参与将会带来新的财政和技术资源。

评价该例句:好评差评指正

En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.

该委员会还将包括私营以及其它政府机构的代表。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营带动的增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺, 一呼百应, 一忽儿, 一壶, 一环套一环, 一晃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利的新自由主义模式也给人民带来了重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以部门的约400名高级代表出席了此次活

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, la ralentización de la demanda del mercado y el débil sentimiento de inversión en el sector privado han contribuido a la contracción del sector, añadió.

此外,它补充说, 市场需部门投资情绪疲软也是该行业收缩的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En el sector privado, menos de uno de cada cuatro investigadores es una mujer y, cuando crean sus propias empresas, tienen dificultades para acceder a la financiación.

部门, 不到四分之一的研究人员是女性,当她们创办自己的公司时, 她们很难获得资金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国副秘书长阿米娜·穆罕默德周五在巴西会见了民间社会和部门的代表,讨论亚马逊地区的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El sector privado está desesperado por poder contratar migrantes, dijo la nueva directora de la Agencia de Migración de la ONU, que abogó por crear nuevas vías legales y por cambiar la retórica en torno a los inmigrantes.

联合国移民机构新任负责人表示,部门迫切需要雇用移民,他主张创造新的法律途径并改变围绕移民的言论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Escuchamos del sector privado en todo el mundo, pero especialmente en Europa y Norteamérica, que están desesperados porque la migración cubre las necesidades de su propio mercado de trabajo y para continuar impulsando la innovación en sus propias compañías.

我们从世界各地的部门(尤其是欧洲和北美)那里得知,他们迫切需要移民来满足本国劳力市场的需并继续推本国公司的创新。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

Para acabar con la enfermedad, que estalló en el 2010, " trabajamos con el Equipo de país y las autoridades nacionales al respecto y el Enviado Especial está buscando colaboraciones entre el sector privado y el sector público" , indica.

为了结束 2010 年爆发的这种疾病,“我们在这方面与国家工作队和国家当局合作,特使正在寻和公共部门之间的合作,”他说。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En el sector público y en el sector privado.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero también ocurre en el sector privado

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

El deporte amateur está al margen de las políticas de estado, siendo casi inexistentes la inversión gubernamental y el apoyo del sector privado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

El Fondo aportará 40 millones de dólares y aspira a recaudar al menos 200 millones más de los Estados Miembros, fundaciones y el sector privado.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Esta caída se debe principalmente a los desequilibrios macroeconómicos que existen en el país y a una cierta falta de confianza del sector privado en los políticos para que estos resuelvan los problemas de la economía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一口, 一口答应, 一口断定, 一口否认, 一口回绝, 一口气, 一口气干完, 一口液体, 一块, 一块儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接